viernes, 25 de mayo de 2012

¿Somos consumidores o conocedores?

Traducción de Kathy Rivera
 
Es posible que seamos lectores voraces, pero ¿es “consumo” la palabra adecuada para lo que hacemos con los medios?
 
Esto acaba de llegar de la editorial de una de mis revistas favoritas: "Eres el tipo", comenzaba, "que siempre está en primera línea para una película o juego en la noche de apertura. Tu iPod está lleno de música underground, podcasts políticos, y clips de tus momentos favoritos de deporte." Bueno, no tanto, pero me siento halagada que piensen de mí de esa manera. Sin embargo, aquí es donde me perdieron: "Eres una adicta a la cultura que consume medios de comunicación constantemente.”

¿Perdón? Si “consumir medios de comunicación constantemente” significa “jugar continuamente con dispositivos móviles", es probable que ésta sea una frase útil para la gente involucrada en negocios tecnológicos, y la utilizan en otras personas en calidad de compradores de estos dispositivos. 

Como editores expandiéndose en la Web, están recurriendo a nuevos sistemas de gestión de contenidos para que el cuerpo de los artículos (contenido) esté disponible en múltiples formatos. Una revista de moda y un diario de política extranjera podrían tener contenidos de gestión que luzcan similares.  Al sistema no le importa qué se esté administrando, no importa si es una hoja de papel que contenga una carta o una lista de compras.

Los editores que sabían cómo atraernos podrían buscar otro vocabulario para volvernos a atraer. ¿Por qué no llamar a sus objetivos "conocedores"? Adulación, señoras y señores, los llevará a todas partes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario